Æлена (barskaya) wrote,
Æлена
barskaya

Category:

Второй Билль о Правах

Чё нашла! Президент Рузвельт повествует о Втором Биле о Правах для тех кто перешел чеpту вестимо.
Вот кому гарантирована "достойная жизнь". Там всего 2 минуты, англоязычные могут насладиться.

Кстати, война о которой он говорит (типа Второй Биль о Правах вступает в силу по окончанию войны ....) он не Вторую Мировую имеет ввиду. Он говорит о "гражданской" войне, когда "рабы" являются POW (prisoners of war) узниками. Т.е. enemy of the state/врагами государства.



И в конце он говорит:"All of this rights spell security"/"Все эти права означают безопасность." На самом деле значение слова "security" тут- это "Ценные бумаги". Тот кто затребовал/claim свои, эту самую "достойную жизнь, гарантированную живому человеку и получает.
Слово "spell" тоже интересно:

Заклинание, глагол непереходный
1. Формировать слова с правильными буквами, либо в чтении, либо в письме. Он не знает, как пишется. Наша орфография настолько нерегулярна, что большинство людей никогда не учатся писать
2. Читать.
1. история; сказка
3. Занимать чужое место или временно превращаться в какую-либо работу или услугу. [Это популярное использование слова в Новой Англии.]
4. Charm / Очаровать; as spelled with words of power/как написано со словами силы.

Кстати, этот имидж POW/MIA это про каждого из нас.

Missing In Action/пропал без вести :)


Fight for your fate
FATE, существительное [латинский fatum, из-за, fari, чтобы говорить, откуда fatus.]
1. Прежде всего, указ или слово, произнесенное Богом.
2. Судьба.
3. Финальное событие;
4. Причина смерти.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments