Æлена (barskaya) wrote,
Æлена
barskaya

Categories:

Алиса в Зазеркалье -3

Часть 1
Часть 2

Алиса и ее мать прибывают на торжество посвяшенное вступлению Хемиша в наследство
Алиса одета в китайский пёстрый наряд с панталонами (во ходу фильма Aлиса меняла одежду три раза). Все гости на ее наряд фыркают, слуги недоумевают.
Mr.Harcoart видит Aлису и удивляется ее присутствию.
Алиса говорит: "I have came to give my report to Lord Ascot."
я пришла дать отчет Лорду Аскот но слово ре-порт означает исменить порт. Мне всегда вспомиается Дан и Брадстрит и то что все дочки административных корпораций занимаются ре-портом. Т.е. берут с наших счетов и кладут себе.

Mr.Harcoart подводит Алису с матерью к Аскотам.
Дальше они разговаривают и при попытке Алисы обратиться к Хемишу [БОГ защитник]по имени,
Жена Аскота Александра одергивает Алису и говорит что следует обращаться к нему как Лорд Аскот (Новая Административня Компания?)
Жена Аскота Александра: Ну и как тебе Мир?
(Хемиш женился на Александре год назад и она держит на руках розовощекого младенца. Как вариант страый мир закончилася и новый мир merger. Александр Македонский? Военные компании и создание великой империи?)
Алиса: Мир очень приятен, вы должны посетить его когда-нибудь.

но я зацепилась за слово ship и фразы с этим словом
Hemish Ascot: ...You never come back with our ship. /Аскот считает ship принадлежащим компании
Alice Kingsleih: My ship./считает ship принадлежащим ей

Аскот уводит Алису для представления Правлению/ 6 седовласых стариканов. Вместе с Хемишем -7.
Алиса с азартом начинает говорить Правлению про то, что Мир открыт и про новые экспедиции, но Хемиш прерывает ее говоря что никаких новых путешествий не будет.
Что у них есть позиция в офисе клерков, что Алиса может начать с самой низкой позиции работы с папками и возможно со временем...
Но я капитан - возмущается Алиса
Никакие другие компании не нанимают женщин клерков, не говоря уже о капитанах.
Аскот и старики похихикивают
а дальше интереснай игра слов

Алиса: I own 10% of the company. Your father set those shares aside for me. /Я владею 10% компании. Твой отец отложил эти акции для меня.
Аскот: He gave them to your mother, who sold them to me a year ago, while you were gone, along with the bond on the house./ Он отдал их твоей матери, которая продала их мне год назад (год назад умер старый Лорд Аскот, год назад они ожидали возвращение алисы из моря, год назад молодой Аскот женился), пока тебя не было, вместе с bond на house.

Bond - a thing used to tie something or to fasten things together./вещь, используемая, чтобы связать что-то или закрепить вещи вместе.
An agreement with legal force./ Cоглашение с юридической силой.

House - a theater; Театр [привет, Буратино!]
a family including ansestors./Семья, включая предков

а так же
a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
a building in which people meet for a particular activity.
a religious community that occupies a particular building.
a legislative or deliberative assembly.
здание для проживания человека, особенно здание, в которое живет семья или небольшая группа людей.
здание, в котором люди встречаются для конкретной деятельности.
религиозной общины, которая занимает определенное здание.
законодательной или совещательной ассамблеи.

таким образом мы имеем: старая компания передала матери полагающуюся Алисе долю, но мать продала эту долю новой компании, как выяснится позже, чтобы у Алисы появилось достойное начало в жизни (Привет мама Зги из "Замысла"; чтобы мальчик мог пойти в школу, в институт и получить высокооплачиваемую работу как дядя /как другие). Короче мама купила алисе билет в Театр.

Алиса: Her house?
Аскот: The bond we will redeem against your ship.
Алиса: My father's ship.
Аскот: Indeed. in-deed Sign over the vessel and you will redeem the house. Report to work and receive salary and pension.
Алиса: And give up the wonder?
Аскот: Otherwise we can not help you or your mother.

Имеем: У Алисы от отца есть какое-то наследство/ship/, которое она должна подписать (vessel - может означать и документ, а sign over - индорсмент) отдать компании за гарантированый паёк и оставить возможность путешествовать (быть вольной) иначе бенефитов не видать ни ей, ни матери.

House можно redeem/выкупить погасить искупить имая на руках нечто/например накладную или квитанцию или ценную бумагу?
Семью, включая предков можно redeem/выкупить ...
От управляющей Компании (a legislative or deliberative assembly) можно отделаться отдав им ship?
Какие еще варианты?

Aалис видит в дверях мать и убегает в коридор. Cладующий разговор между Алисой и матерью

Алиса How could you sell our shares?
Мать Anything I do is for you, so you can have decent start in life.
Алиса I was a sea captain.
Мать No job for lady. Time is against you and you careless with it. The WONDER is just a ship.
Алиса It's father's ship. Everything I love.

just = proper. Proper name?

забегая вперед
Будучи в зазеркалье, Алиса встретилась со Временем. Он описал себя так: the eternal, the immortal, the immeasurable, unless you have a clock/ вечное бессмертное неизмеримое, за исключением того, когда у тебя есть часы. При этом ему на плечи опускалась королевская накидка/ cloak
Тут игра с омонимами clock/cloak

Cloak - to conceal; to hide your identity. /скрывать; чтобы скрыть свою личность.
Как вариант вечное бессмертное неизмеримое, кроме как для тех, кто скрыт под маской.
Сюда же из клипа Пинк, когда Время, который отстёгивает часы живых и вмето того чтобы пристагнуть их назад но уже в зале мертвых, отдаёт их девочке ушедшей в зазеркалье.
Зазеркалье это там, где всё что было справа, становится слева и наоборот. Т.е. из должника становится кредитором. Пригласительные открытки Ротшильдов на вечеринку в 1972году помните?


Так вот Время ловит Алису в лавке часов и требует вернуть ему Хроносферу (Привет Армилярная сфера из "Замысла", сцена с Архалом и Нечетом). Алисе надо выиграть время и она убегает назад в реальность через зеркало над камином, но возврашается в ту же комнату из которой и вышла (Комната называется study [room is out of bounds. для годетей вечеринки комната была за пределами, вне досягаемости] на втором этаже особняка Аскотов.
Tак вот Аскот ее там обнаруживает и отпрвляет в Дурдом.

и за выходом в зеркало, следующая сцена - это Алиса приходит в себя лёжа на койке в дурдоме.
Над ней склоняется мать, которая и рассказывает как Алиса оказалась в этом институте. В Институте/дурдоме есть стеклянный дом с солнцем ака театр Буратино.


Но прямо перед глазами Алисы на стене есть надпись




THE SHIP THAT WILL NOT OBEY THE HELM,
WILL HAVE TO OBEY THE ROCKS.


obey - Повиноваться
соблюдать командование, руководство или просьбу (лица или закона); подчиняться полномочиям.
выполнять (командование или инструкцию).
вести себя в соответствии с

helm -колесо и любым связанным с ним оборудованием для управления кораблем или лодкой.
позиции лидера.
Старый английский, германского происхождения; связанные с голландским штурвалом и немецким шлемом, от индоевропейских корней, означающего «прикрыть или спрятаться».

rocks - vessel under the effect of waves
to maintain in a lulling state of security, plenty, hope.
to bring into state of slumber, rest or peace by gentle motion to and fro.
судно под действием волн
поддерживать в убаюкивающих состоянии безопасности, достатка, надежды.
привести в состояние сна, покоя или мира нежным движением туда и сюда.


а теперь переведите мне надпись на стене, беря во внимание что это стена театра/института
И тело Алисы лежит в дурдоме с доктором Bennet за стеной (Беннет - похоже на benefit, т.е.он оказывает Алисе услугу)

КОРАБЛЬ НЕ ПОДЧИНЯЮЩИЙСЯ УПРАВЛЕНИЮ РУЛЯ
ПОДЧИНИТСЯ ПОДВОДНЫМ КАМНЯМ

ТЕЛО НЕ РУКОВОДИМОЕ ГОЛОВОЙ
БУДЕТ УСЫПЛЕНО ЛОЖНЫМИ ОБЕЩАНИЯМИ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ТЕТРА
(Кстати, волны и туда сюда можно еще воспринимать как постоянный выбор между белыми и черными (театр добра и зла). В клипе Пинк стоит в красном посередине шахматной доски не принимая ни одну из сторон.)

АКТИВЫ НЕ БУДУЧИ СПРЯТАННЫМИ (контролируемые вами/частное)
БУДУТ РАЗБАЗАРЕНЫ (под действием волн/туда сюда/публичное)

Какие еще варианты?

Доктор Бенефит опять хочет Алису усыпить с помощю большого шприца (прививка?), но она с помощю матери убегает через дверь над которой другая надпись

SOMETIMES YOU NEED TO BE CRUEL
TO BE KIND


Тут уж вы сами варианты пишите в коментах, а я пойду банановый кекс печь

Tags: Алиса
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments