Æлена (barskaya) wrote,
Æлена
barskaya

Алиса в стране чудес 2010



Сценарий фильма создан по мотивам Кэрролловских обоих Алис (в стране чудес и в зазеркалье; и Охоте на Снарка (по крайней мере Jubjub-птица взята именно из Снарка)

Я смотрю ДВД включая "English Audio Descriptive" и "Subtitles. English for hearing impaired".
Пересказывать фильм я не буду, пройдусь по моментам на которые я обратила внимание.

1) По-поводу 7ми летнего ребенка от которого родители принадлежащие правящему классу ожидали знание 4х, а может и больше синонимов я уже упоминала в одном из комментариев. Т.е. я предполагаю что детей начиная лет с 5ти заставляют штудировать словари.

2) 13ть лет спустя (Алисе вот-вор стукнет 20ть лет. - возраст совершеннолетия в разных странах разный. Где -то от 18ти до 25ти. По крайней мере это то окно, в котором имея знания можно избавиться от системы с наименьшими потерями). Мамаша в карете недовольно тем, что Алиса not properly dressed/не одета должным образом.
Изучите юридичекий термин redress
re-dress - remedy or set right (an undesirable or unfair situation)/ исправить или установить право (нежелательная или несправедливая ситуация).
redress of person - возмещение ущерба лицу.

3) Упав в нору, Алиса пробила пол, а не потолок. Т.е. пол к полу - это тоже зеркальный имидж.

4) Кролик жалуется друзьям что там на верху "they go about entirely unclothed, and they do their shukm in public. I had to avert my eyes"
с наскока переводится как "Они ходят абсолютно раздетые и совершают свой shukm в публичном пространстве. Мне пришлось отводить глаза."
Но подключив двуязычие:

clothed - endow with a particular quality./ наделить особым качеством. Например правами.
shukm - On the right side; to the right. / Справа. можно трактовать как частная. приватная сторона.
avert - prevent or ward off (an undesirable occurrence)./предотвратить (нежелательное явление).
Т.е. на двуязычии Кролик говорит: "Они абсолютно бесправны, и смешивают частное с публичным [что на самом деле делать нельзя]. Мне пришлось предотвращать моё "я". (уворачиваться чтобы не попасться).

Вообще eye/глаз и i/я - это омонимы. И в сценарии этому уделено много времени. Например Соня выкалывает глаз бабайке-Бандерснатчу, но когда Алиса возвращает ему его глаз или "я", он становится плюшевым зайкой и переходит на сторону "добра".
Та же Соня колет в глаз или в "я" Jabjub-птицу. Шляпник колет булавкой в глаз вальта-Стейна и тот падает побежденным.
Stayne омоним stain = mark.

5) Когда они рассматривают Компендиум событий, они говорят: "Today is Griblig Day in the time of the Red Queen"/Сегодня День Гриблига во времена Красной Королевы.
Звучит так, как будто бы они сказали "Нашей эры" или "время правления Иисуса Христа".

6) убежав от Бандерснатча, который оставил три царапины на ее правой руке, Алиса встречает Чеширского кота, который говорит ей что раны бы лучше очистить тому, кто владеет мастерством испаряться/
evaporate - (of something abstract) cease to exist./(что-то абстрактное) прекратить свое существование.

дальше диалог такой:
- What do you call yourself?
- Alice
- The Alice?
- There's been some debate about that.
- I never get involved in politics. You'd best be on your way. I'll take you to the Hare and the Hatter, but that's the end of it.

- Чем ты себя называешь?
- Алиса
- Конкретная Алиса или НИКТО? (так как на слух что Алиса, что АЛИСА звучит одинаково - доктрина Идем Сонанс).
- Там были некоторые дебаты по этому поводу.
- Я не влезаю в политические дела. Тебе лучше быть на наследстве. Я отведу тебя к Зайцу/Наследнику и Шляпнику/титул или физическая субстанция и на этом всё (эта жизнь ака конец жизни Абсолема в кажестве гусеницы) закончится.

7) Алиса приходит на чайную церемонию/ tea/T
За столом Заяц/Hare омоним Heir/наследник
Мышь- Соня
Шляпник/Hatter - титул или Matter/физическая субстанция.

Т.е. чтобы участвовать в Т-счете, нам надо перестать спать, стать субстанцией (как противоположность фикции) и вступить в наследство.

Шляпник говорит что занят изучением слов на букву "М". В книге Кэрролла слова на букву "М" упоминались в связи с тем, что дети учились рисовать/draw.
И я тут же подумала что речь идёт о слове Money/ деньги, так как банковская операция по получению денег называется "draw money", дословно "рисовать деньги"

Позже по сценарию Шляпник говорит "What is the hatter with me?" На самом деле фраза звучит как "What is the matter with me?"/Что со мной? т.е. если в слове первую букву заменить на "М" то получится Matter или физическая субстанция.

Потом Шляпник говорит Алисе, что передвигаться каретой или поездом могут многие, но самый лучший способ передвижения - это шляпой.
В голове возникли сцены из фильма "The Adjustment Bureau"/"Меняющие Реальность".

8) Шляпник говорит: "Go south to Trotter's Bottom. The white Queen castle is just beyond."
Trotter's Bottom - a pig's foot used as food; a human foot./
Гугл переводит это как "Cвиная нога используется в качестве пищи; человеческая нога," Ho foot -это скорее ступня или ее синоним sole (омоним soul/душа)- то как инкорпорируют младенца, оставляя чернильный отпечатки его ступни на бумаге или беря из пятки кровь как "кровного договора".

Позже мы узнаем, что замок Белой Королевы называется "Мarmoreal". Звучит как memorial/ напоминание. Cиноним -remembrance. Помнится в Англии был REMEMBRANCER, the name originally of certain subordinate officers of the English Exchequer. The office itself is of great antiquity, the holder having been termed remembrancer, memorator, rememorator, registrar, keeper of the register, despatcher of business (Maddox, History of the Exchequer ).

REMEMBRANCER, имя первоначально некоторых субординированных офицеров английского казначейства. Офис сам по себе имеет большую древность, держатель, будучи называют remembrancer, меморандум, rememorator, регистратор, хранитель регистра, отправка бизнеса (Maddox, История казначейства ).

Cпросим в юридическом словаре что такое Ад?
What is HELL?
The name formerly given to a place under the exchequer chamber, where theking’s debtors were confined. Rich. Diet
Название было ранее дано месту(комнате/подвалу?) под Казначейством, в котором хранились должники (записи о должниках?)

9) Пёс Bayard доставляет Алису к замку Красной Королевы (SALAZEN GRUM) добраться до которого можно лишь перейдя тухлый пруд по лицам отрубленых/decapitated голов.
De-capita-ted. Вообще тема "Капиты" головы очень интересна, так как с новоприбывшими система поступает именно так - отделяет голову(CAP) от туловища (траста). Символ их пирамида, в которой Вершина/КАП/голова с глазом/eye/i-я отделена от основания/тела/обеспечения.





10) Пройдя за стену замка Алиса представляется как "Um" что звучит ка "I am" произнесенное скороговоркой.

11) сидящего в тюрьме Шляпника привели к Красной Королеве и он говоря о ее огромной голове упоминает слово "monument" и говорит что он хотел бы шить ей шляпы/давать титулы.
Посмотрите юридический термин muniment of title -
Muniment of title is documented evidence of title of ownership of something. It is usually used in transactions such as sales and inheritances. In state probate law, which varies by state, it may be a procedure used in place of a full administration of the estate.

Мунимент права на титул- названия документально доказательства права собственности на что-то. Он обычно используется в сделках, таких как продажи и наследство. В законе о завещании штата, который варьируется в зависимости от штата, это может быть процедура, используемая вместо полного управления имуществом/Имением.

12) Шляпник опять сидит в тюрьме и к нему проявляется Чеширский Кот и говорит:
- I have always admire that hat. Would you consider bequeathing it to me?
- It's a formal execution.
- I love that hat. I will wear it on finest ocasions.

consider = consideration-a payment or reward.
bequeath - pass a personal estate or one's body to a person or other beneficiary by a will.
завещание - передать личное имущество или свое тело лицу или другому бенефициару по завещанию.

Т.е. судя по тому, что Кот таки надел Шляпу, формальная казнь - это большой праздник
A дальше мы видим что Кот (фикция) каким-то образом воплотился в образ Шляпника и после казни исчезло тело(фикции), а шляпа(титул) взмыла в высь. Под шляпой нарисовалась голова Кота, который сказал "Good morning, everyone!"
Morning омоним слова moaning
Т.е. он пожелал им "хорошего оплакивания"
И Соня сказал "Chess, you dog!"/Кот, ты собака.
Другими словами поворот на 180 градусов.
А сам шляпник как ни в чем не бывало вышел из-за спины Красной Королевы, сказав ей что ее придворные ее обманывают. И Красная Королева в гневе закричала: "Bруны, обманщики, фальсификаторы"
Белая же Королева говорила:"My syster preffered to study Dominion over living Things."/"Mоя сестра предпочитала изучать Господство над живыми Bещами."
и
"It's against my vows to harm any living creature"/
"Это против моих клятв причинить вред любому живому существу" - ну чем не Бог?

13) Абсолем в конце своей жизни в качестве гусеницы висел вниз головой ака Пинк в клипе "Just like fire" и Карта Таро "висельник"- для достижения новых высот (трансформации) человек должен перевернуть свой образ жизни и мышления буквально с ног на голову.

Ну а дальше идёт собственно само сражение с монстром - Jaberwalky или поведение в зале суда. A мне надо пойти сварить плов на ужин. Так как ежели я сама себя не накормлю, то никто мне суш на голубом вертолете не пришлет.

Tags: Алиса
Subscribe

  • Quarantine Act

    A-xa-xa-xa... c 1:13 https://www.youtube.com/watch?v=LkNX37I0bvc ему выписали тикет/штраф на $800, но про-спел-или имя неправильно, что сделало…

  • Фамилия

    Ну чо, потеря фамилии имеет под собой основание :) God commanded man what was good ; but the devil surnamed it evil, and thereby baffled the…

  • Царственные и перебежчики

    Интересный монолог индейца, рассказывающего о различных договорах между Индейскими нациями и Джоржем Вашингтоном (Корпорацией ЮНАЙТЭД СТЭЙТС)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments

  • Quarantine Act

    A-xa-xa-xa... c 1:13 https://www.youtube.com/watch?v=LkNX37I0bvc ему выписали тикет/штраф на $800, но про-спел-или имя неправильно, что сделало…

  • Фамилия

    Ну чо, потеря фамилии имеет под собой основание :) God commanded man what was good ; but the devil surnamed it evil, and thereby baffled the…

  • Царственные и перебежчики

    Интересный монолог индейца, рассказывающего о различных договорах между Индейскими нациями и Джоржем Вашингтоном (Корпорацией ЮНАЙТЭД СТЭЙТС)…