Æлена (barskaya) wrote,
Æлена
barskaya

Category:

Револьвер 2005

ДВД я только что заказала и еще не получила. Но кое-какие моменты (как-то знаменитый разговор на крыше) в ютубе имеются, и даже переведены на русский.

Есть Jake Green (зеленый - неопытный)
Есть Sam Gold, который владеет/управляет этим миром. - Gold ="Au"/Author-автор/Authority-власть/ так что пока всё сходится.
"Your mind will not accept a game this big. Wake up, Mr. Green"/"Ваш ум не примет то, что игра такая большая. Проснись, мистер Грин"

Название перевели как "Pевольвер" ака огнестрельное оружие, но я думаю это неправильно.
Revolve - move in a circle on a central axis/ двигаться по кругу вокруг центральной оси; consider (something) repeatedly and from different angles/ рассмотреть (что-то) неоднократно и с разных точек зрения.
т.е. revolver - это либо крутящийся вокруг одного и того же (как белка в колесе) или рассматривающий проблему с разных точек зрения.

Грин был в заключении 7 лет. В Кэрролловской Алисе был диалог в котором упоминались 7 лет. Алису спросили сколько ей лет и она сказала 7,5. Ей ответили что лучше было выйти/соскочить в 7.

Итак знаменитый разговор на крыше.
- What is the first rule of any game, Mr.Green? / Каково первое правило игры, Мр. Неопытный?
- The only way to get smarter is by playing smarter opponent*. / Единственный путь стать умнее (на самом деле слово smart означает "причинять боль"), это играть с умным (причиняющим боль) оппозиционером.

*opponent - кто-то, кто соревнуется или борется с другим в конкурсе, игре или споре; соперник, противник, оппозиционер (в русском варианте фильма это перевели как враг, но это не так. Я буду использовать слово оппозиционер ака Навальный Путину.

- What's rule two of any game?/ Каково второе правило любой игры?
- The more sophisticated the game, the more sophisticated the opponent./ Чем более высока степень сложности игры, тем (а тут я использую Латинское определение слова ‘tampered with’/ to change or touch (something) especially in a way that causes damage or harm/ изменить или коснуться (чего-то), особенно таким образом, что причинит ущерб или вред;
mislead or corrupt (a person, an argument, the mind, etc.) by sophistry/ ввести в заблуждение или коррумпировать (человека, аргумент, ум и т.д.) через софистику.

Софистика - рассуждение (вывод, доказательство), основанное на преднамеренном нарушении законов и принципов формальной логики, на употреблении ложных доводов и аргументов, выдаваемых за правильные.


Переведу эту строчку так: Чем более высока степень сложности игры, тем преднамереннее изъёбен оппозиционер.
Грин использует для определения "игры" и "оппозиционера" одно слово "sophisticated" на русский перевели как "искушенный - тонко знающий по собственному опыту" но Ави знает что определения разные поэтому говорит:
- Almost the same, but where does it stop, Mr. Green? / Ну почти, но когда игра закончится, Мр. Грин?
- It stops when you start giving me answers [Don't let them play head-games with you Jake]/ Она остановится когда вы дадите мне ответы [Не дай им заморочить тебя, head games дословно "головные игры" - любые обманы или трюки, предназначенные для запутывания или манипулирования человеком]
- Is it me who palying head-games with you, Mr.Green? / Разве это я морочу вас, Мр. Грин?
- You've heard this voice for so long, you believe it to be you. You believe it to be your best friend. / Вы слушаете этот голос так давно, что вы верите что это вы. Вы верите что это ваш лучший друг.
- They should believe their opponent to be their best friend./ Они должны верить что их оппозиционер является их лучшим другом.

- What is the best place an opponent should hide? /Где самое лучшее место чтобы спрятать оппозиционера?
- The very last place you'd ever look./ В самом последнем месте, где ты когда-либо посмотришь.
- Do you know who Sam Gold is, Mr.Green? You should, because he knows who you are./знаете ли вы Автора/Власть - вы должны, потому что он знает вас.
- [The Gold. Sam Gold; Mr.Clandestine; Mr.Ambegious; Mr.Mistery]/Автор, власть, но употребление артикля "Тhe" наводит меня на мысль "Архитектор из фильма Матрица"
Clandestine - kept secret or done secretively, especially because illicit./ храниться в тайне или делать тайно, особенно потому, что незаконно. (все говорят что легальное поле построено на незаконных оперециях или попросту говоря fraud/мошенничестве. Поэтому и говорят что поле закона и поле легализа противоположны друг другу. Kак in law и at law (в реке и у реки - есть большая разница).

Ambegious - Winding ways or indirect proceedings./Извилистые пути или косвенные разбирательства. (Нескончаемые тысячи кодов и правил; разбирательства в отношении ЛИЦА, а не Вас.)

Mistery - something that is difficult or impossible to understand or explain./ то, что трудно или невозможно понять или объяснить.


- He is all up here [pointing to the head], pretending to be you./ Это всё тут (указывает на голову), претворяется вами.
- [No-one sees Gold, but Gold sees everything]. Никто не видит Архитектора, но Архитектор видит всё.
- You in a game, Jake. You in the game. Everyone in his game and nobody knows it. And all of this, this is his world. He owns it. He controls it. He tells you what to do./Ты в игре, Джейк. Ты в конкретной игре. Каждый в его игре, и никто этого не знает. И все это, это его мир. Он владеет им. Он контролирует это. Он говорит тебе, что делать.
- [I've had enough of this shit. Tell him you've had enough] Look, that's enough!
- ... and when to do it./ и когда это делать.
- [Tell him] I said that's enough, Avi!
- Eventually, when opponent is challenged or questioned, it means victim's investment and thus his intelligence is questioned. No-one can accept that. Not even to themselves./В конце концов, когда оппозиционер оспаривается или допрашивается, это означает внешнее покрытие или слой жертвы и, таким образом, его интеллект подвергается сомнению. Никто не может признаться в этом даже самому себе.

Помните у кролика был жилет /vest ин-вест/ в жилете/ clothed/ vested/ наделен определенными правами.

- He is behind all the pain there ever was. Behind every crime ever comited. / Он стоит за всей болью, которая когда-либо была. За каждым преступлением, когда-либо совершенным.

- How can I be behind all the pain and all the crime, if i don't even exist?
- And right now he is telling you that he doesn't even exist.
- [No-one lives and displeases Gold. No-one but your two friends.]
- We just put you to war with the only enemy that ever existed, and you think he is your best friend. /Мы поставили тебя в условия войны с единcтвенным врагом, который когда либо существовал и ты думаешь что он твой лучший друг.

- And they will protect their best friend with everything they've got.
- You protecting him, Mr. Green. But with what? What is the best place an opponent should hide? In the very last place you'd ever look. He is hiding behind your pain, Jake. You protecting him with your pain. Embraice the pain and you'd win this game./ ...Он прячется за твоей болью. Воспользуйся болью и ты выиграешь эту игру
- And I know nothing hurts more then humiliation and a little money loss./ И я знаю, что ничего не причиняет боль или физический ущерб больше, чем унижение или потеря денег.
- [If you change the rules on what controlls you... you will change the rules on what you can control. How radical are you prepare to be, Mr. Green?/ «Если вы измените правила о том, что контролирует вас ... вы измените правила того, что вы можете контролировать. Насколько радикальными вы готовитесь быть, мистер Грин?
The more power you think you have in Gold's world, the less power you have in the real world./Чем больше власти вы думаете, что у вас есть в мире Архитектора, тем меньше власти у вас есть в реальном мире.

(Это очень интересное противопоставления мира реального и мира Матрицы)


You are still in prison, Jake. In fact, you never left. / Ты всё еще в тюрьме, Джэйк. На самом деле ты даже не выходил.
- [Remember who they are, Jake. Head tricksters, word slicksters. You wanted answers and they gave you riddles. You know the rules, the longer you listen, the sweetr the pitch.]
- He's got all the tricks and all the right answers.
- [Don't let them do this to you, Jake. Don't let them turn you against you.]/"Не позволяй им делать это с вами ( you- это множественное число), Джейк. Не позволяй им обернуть тебя против ТЕБЯ.
- You don't give because it's good. You give because it hurts him./ Ты отдаёшь (деньги) не потому что это хорошо, ты отдаёшь потому что это причиняет физический ущерб или боль ему.
-----------------------

Многие посмотрев фильм пришли к выводу, что Сам Голд - это Эго.

The ego is the worst confidence trickster we could ever figure, we could ever imagine, cause you don't see it./Эго является наихудшим наёбщиком веры и убеждений, которое мы смогли бы когда-либо себе представить, потому что вы не видите его.

And the single biggeest cone is "I am you"./ самой большой наёбкой является "Я- это ты"

The problem is that the ego hides in the last place you'd ever look -within itself./Проблема в том, что эго прячется в последнем месте где вы когда-нибудь будете смотреть-внутри себя

It disguises its thoughts as your thoughts, its feelings as your feelings. You think its you./Оно маскирует свои мысли, как ваши мысли, свои чувства, как ваши чувства. Вы думаете, что его вы.

Peoples' need to protect their own egos knows no bounds. They will lie, cheat, steal, kill, do watever it takes to maintain what we call "ego boundaries"./Потребность людей защищать свое эго не знает границ. Они будут лгать, обманывать, воровать, убивать, делать что угодно для поддержания того, что мы называем "Границы Эго".

People have no clue that they are imprisoned. They don't know that there is an ego. And they don't know the distinction./Люди понятия не имеют, что они заключены в тюрьму. Они не знают, что есть эго. И они не знают различия.

At first it's difficult for the mind to accept that there's something beyond itself, that there's something of greater value and greater capacity for discerning truth than itself./Поначалу разуму трудно смириться с тем, что есть что-то за пределами себя, что есть нечто большей ценности и способности к проявлению острого понимания и хорошего суждения; к проницательности о истине, нежели через персону. (it-self = it/это, self/персона.)

In religion ego manifests as the davil. And of course no-one realizes how smart the ego is because it created the davil so you can blame someone else/В религии эго проявляется как дьявол. И, конечно, никто не понимает, насколько умно эго, потому что оно создало дьявола так что вы можете винить кого-то другого..

In creating this imaginary external enemy, it usually made a real enemy for ourselves, and that becomes a real danger to the ego, but that's also the ego's creation./Создавая этого воображаемого внешнего врага, создание это обычно становится настоящим врагом для нас, и это в свою очередь становится реальной опасностью для эго, но это также творение эго.

There is no such thing as an external enemy, no matter what theat voice in your head is telling you. All perception of an enemy is a projection of the ego as the enemy./Нет такой вещи/понятия, как внешний враг, независимо от того, что этот голос в вашей голове говорит вам. Все восприятие врага является проекцией эго как врага.

In that sense, you could say that 100 persent of our external enemies are of our own creation. /В этом смысле можно сказать, что 100 процентов наших внешних врагов - это наше собственное творение.

Your greatest enemy is your own inner perception, is your own ignorance, is your own ego./Ваш самый большой враг ваше собственное внутреннее восприятие, это ваше собственное невежество, это ваше собственное эго.

--------------------

Смотрим на значение слова Ego - from Latin, literally ‘I’/"Я". Как по мне, так это De-capita-ted/ИМЯ /обезглавленная голова [звучит ка масло масляное, но тем неимение это голова отрезанная от туловища]. С другой стороны "I/Я" - омоним слова "eye/глаз". Может поэтому чувачок в "Pet Goat III" убивает глаз/"Я" в декапитированой/CAP (голова) пирамиде?

А ребята "сатанисты", это не бабайки, а своего рода айтишники, поддерживающие заданные параметры игры, чтобы любой "родившийся" мог в нее играть.

Другое дело, что когда Вы арендуете/lease ИМЯ, вам могут подселить какую-угодно сущность из списка Соломона (Lesser key of Solomon) и Вы соглашаетесь на со-жительство с этой сущностью. Существуют же истории когда заключенные соглашаются на lesser offence и потом не могут спать ночами или их кто-то в ночи царапает и т.д.


Subscribe

  • We came here to run it.

    Помните как пела ПИНК в песенке про Алису: Мы пришли сюда, чтобы им управлять А так как это/Блудного СЫНА они мне усыновить не дали, сказав что это…

  • Инструменты Торговой Корпорации

    т.е. административного федерального уровня Итак " United States - это parent Subsidiary - это тот самый заркальный или инкорпорированый штат…

  • Mорская юрисдикция

    //- barskaya: По мне, так если ты выглядишь как утка (зарегистрирован в Делавэр у СТ Корпорации) и ведешь себя как утка (работаешь по…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments