1) P'shat - Простое значение фразы/
2) Remez - Алегорическое значение (намеки на параллельную идeю)
3) Drush - Oмонимы
4) Sod - Собственно сам секрет (уровен на котором залегает собственно Кабала)
Т.е. уйти во фруктовый сад означает углубиться в текст на 4 уровня. Ребята знали двуязычие вдоль и поперек :)
Ну ясно чо, Голем - это ИМЯ, которое мы по жизни персонифицируем, оживляя дохлую фикцию. А про 4 уровня ключей работы с текстом доcтаточно хорошо написал Люис Кэрролл в Алисе.
P.S.
Я думаю там еще и пятый уровень есть, то о чем говорил Stan Tenan - сами буквы в алфавите хибру (не путать с селько-немецким йидишем), как нарезка энергетического тороида. T.е. имя* даннное предмету передаёт энергетическую составляющую этого предмета.
*name (n.) "word by which a person or thing is denoted," /
*имя (сущ.) "слово, которым обозначается лицо или вещь", Другими словами лицо(фикция) или вещь.
Гугл переводит слово "персона" как человек, но это не так. В БИБЛИИ многократно упоминается о том что Бог не видит лица.
Romans 2:11
“For there is no respect of persons with God.” Синоним слова "respect"/уважение - это notice/ уведомить, известить. замечать, наблюдение и т.д.
Т.е. когда мы даём имя, мы называем или вещь или роль, но не себя. Когда имя дают нам и мы отзываемся, значит нас определяют или как вещь или как роль. В этом плане песенка https://www.youtube.com/watch?v=dWkeVqiLk-Q охень говоряща.
Назвалась Спасителем - surety - тот кто платит по долгам.
Игорь написал: "Я полагаю что Бог смотрит через наши глаза, слушает через наши уши."
pupil - ученик и pupil -зрачок/ apple of the eye/зеница ока
apple of the i.
яблоко-фрукт. Синоним фрукта - result/результат (profit/выгода или benefit/прибыль)
profit омоним prophet/пророк, предсказание.
result of the i - результат я
prophet of the i - пророк я
benefit of the i - выгода от я
Вообще мне кажется что Адамом звали как мужчину, так и женщину, а Евой / Eve aka event - это уже похоже на систему регистрации Големов. Система откусившая от apple of the i.
event - a. Something that takes place, especially a significant occurrence/ Что-то, что имеет место, особенно важное событие.
occurrence - the action, fact, or instance of occurring./действие, факт или случай возникновения.
Интересно, что эксперт в видео называет "Book of Zohar"-book of radience.
Radience - 1. the quality or state of being radiant/ качество или состояние сияния
2. (Units) a measure of the amount of electromagnetic radiation leaving or arriving at a point on a surface. It is the radiant intensity in a given direction of a small element of surface area divided by the orthogonal projection of this area onto a plane at right angles to the direction. Symbol: Le
2. (Единицы) - мера количества электромагнитного излучения, выходящего или достигающего точки на поверхности. Это сила излучения в данном направлении небольшого элемента площади поверхности, деленная на ортогональную проекцию этой области на плоскость, перпендикулярную направлению. Символ: Le

Во второй части https://www.youtube.com/watch?v=s2ouCMKwGXA
эксперт говорит о "Sacrifice the crown for my son's life" / "Пожертвовать короной ради жизни моего сына".
А если учесть что "пациент-ноль" корона пандемии в штате Нью Йорк был именно передаст (attorney -как передатчик прав от одного к другому) из Синагоги после посещения событий (совершеннолетия) и кладбища (формальной экзекуции),
"Almost 1,000 people in the county are currently in quarantine, as they may have been exposed to the 50-year-old attorney considered “patient zero” in New Rochelle while attending a bat mitzvah, a funeral and religious services at an area synagogue."
Я это разбирала тут, то там во Фруктовый Сад нужно ходить как на работу.